去年的自选项目中,有《The Making of Biblical Womanhood》一书。Ian和Alice做译者,但项目延后算是“跨文翻译”的锅——我不适合做项目管理,因为忙起来就不太管项目进度了。无论如何,感谢两位译者的努力,上周我在外出差的周四,总算结了稿。回家之后忙着启动莫里斯的约翰福音注释,一时没有顾得上这本书。到了昨天才良心发现,开始整理校对,几分钟之前做完了第一校。


这是我多年以来第一次处理一本女性作者写的书。作者Beth Barr博士是功底深厚的中世纪教会历史学家,目前在贝勒大学做讲席教授(James Vardaman Professor of History)。两位译者也是女性,有自己的工作和家庭。

从昨天开始,我一边预备讲道,一边应付一个重要的会议,一边陪着孩子们打羽毛球,一边抽时间初次校对此书。但从导言开始,我就发现自己停不下来了,此书太过于吸引人。

Dr. Barr的女性书写,是我这么多年翻译各类神学和基督教图书所从未见过的。坚实的历史资料与她的个人经历相结合,充沛的情感,扎实的历史功底,明晰的思路,让这本书具有动人的力量。

前一段时间,Annie抱怨说,以后不再帮助译者改文字了(明显错误还是要改,但语句就不调整了),尽可能保持译者的语言风格。当然,她是做不到这样公事公办的。不过她的抱怨让我想起从前编辑《信任崩塌》,如何让Bonnie在语言上有些不知所措。所以这一次我也就采取Annie的设想,几乎没有改动两位女性译者对一位女性作者的翻译——可以说,这本书是一本风格纯粹的女性作品。

不过,Ian和Alice真的翻译得很精彩,文字流畅,光彩照人。有的时候我按着习惯是要调整语序、缩短句子结构的,但这一次我大多数时候都忍住了出手的冲动,而是更多地享受阅读的愉悦。

我只是把所有8章的题目做了一点风格统一,有时候把不太合适的“引号”改为“逗号”或者“破折号”,偶尔统一专有名词的译名,其他的内容除了少数明显的错误,基本一字不改。

我非常喜欢这本书。我唯一的贡献是目录:

引言 1
1. 父权制度:起源 11
2. 保罗:圣经女性观的始作俑者? 39
3.中世纪:选择性记忆 71
4.福音派女性:为宗教改革付出代价 101
5.英文圣经:消解女性的书写 129
6.历史:圣化女性的从属地位 151
7.神学:将圣经女性观捏造成福音真理 173
8.呼声:解放女性,更待何时? 201

如果那位资深编辑(限女性)愿意在中文上再通读一遍,请联系我吧。希望尽快看到此书出版。


对了,翻译此书是为了应付今后5-10年将在中国教会掀起的相关议题,为我们展开讨论提前预备文本。去年自选的三本书,任小鹏博士负责《福音派心智的丑闻》,初稿也做完,他还在修改之中。另一本书是《耶稣和约翰维恩》,因为没有筹到款,暂时没有启动。等这两本有了眉目,我再来继续筹款吧。

另外,请各位支持《圣经女性观之形成》的好友给我邮件,我要发送试读批评版给你们。谢谢。


推荐辞:

“奥威尔说过:‘若要控制未来,必先控制过去。’教会未能通过女性经验理解自身历史,大大削弱了我们对于基督教的理解。《圣经女性观的形成》从女性基督徒的视角,对父权制度的影响进行了深刻的历史反思。不阅读这本书,我们就无法完全地认识自身及我们的信仰。”

——米米·哈达德(Mimi Haddad),国际基督教平权组织(CBE International)主席

“《圣经女性观的形成》将在保守的福音派基督教会中掀起一场波澜。巴尔的个人见证强而有力,她对教会中女性角色的辩论体现出扎实的神学和圣经功底,配合她那历史学家的分析工具,以古鉴今,使这部对父权制度和互补主义的挑战之作令人信服。这本书将震撼历史。”

——约翰·费亚(John Fea),弥赛亚大学教授

“在这本及时而宝贵的著作中,巴尔以其敏锐的笔触向我们说明,‘圣经中的女性观’与其说是圣经的规定,不如说是一种社会-历史构建。我相信,这本颇为个人化、情感充沛的书籍将会赢得广泛的读者,尤其是那些习惯了父权制的福音派读者——他们或许会迫不及待地全盘否定它。”

——托德 ·D.史提尔(Todd D. Still), 贝勒大学特鲁特神学院教授

对于当代美国宗教的争议焦点而言,《圣经女性观的形成》极富思想性,提供了宝贵的贡献。巴尔此书结合了自传体手法、典型文本分析和历史研究,写作风格清晰,令人倾佩。其成品既令人信服又感人肺腑。”

——菲利普·詹金斯(Philip Jenkins),《生育率与信仰:人口革命与世界宗教的变革》(The Demographic Revolution And The Transformation Of World Religions)作者

“我从来没有生活在互补主义的世界中,但我通过许多学生和他们的教会近距离地看到了它的危害。巴尔尖锐地公布了她自己的经历,这使她对互补式释经及教会历史之破产的记述更显紧迫而有说服力。借用她自己的话来说:是时候停止这种荒谬的行为了!”

——贝弗利·罗伯茨·加文塔(Beverly Roberts Gaventa),贝勒大学教授

“通过揭露所谓‘合乎圣经的’女性只不过是一种文化构建,并没有反映基督的教导,巴尔动摇了我们浅薄的历史基础。她带我们重新经历了被排斥于信仰团体之外的心碎历程,以我们这个时代所急需的孤勇,活出了一个简单明了却颠覆常规的真理:所有的女人和男人都是按照上帝的形像创造的。”

——杰玛·提斯比(Jemar Tisby),见证者公司(Witness Inc.)首席执行官,《纽约时报》畅销书《妥协的肤色》(The Color of Compromise)作者

“这本书与我之前读过的书截然不同。巴尔利用自己对基督教历史的广泛研究,颠覆了你对基督教和性别的一切自以为是。”

——克里斯汀·科贝斯·杜梅兹(Kristin Kobes Du Mez),加尔文大学教授,《耶稣与约翰·韦恩》(Jesus and John Wayne)作者

“《圣经女性观的形成》以一册之力完成了近年来许多其他书籍零散表达的内容:所谓圣经里的女性观并不合乎圣经。虽然巴尔经过充分研究,在书中探讨和分析教会历史和神学,但这本书并不是无聊难啃的学术大部头。她将个人叙事穿插其中,提醒读者这一议题乃是关乎人性的。我从成年之后就一直想要读一本这样的书,真高兴它终于面世了。”

——乔纳森·梅里特(Jonathan Merritt),《大西洋》杂志特约撰稿人;《从零开始言说神》(Learning to Speak God from Scratch)作者

“我非常喜欢巴尔用中世纪教会历史的专业知识来解决教会中的女性问题。虽然我并不是百分百同意巴尔的论点,但是我确定,承认女性在教会历史上曾经担任过不同的领导角色,乃是有必要的,现在也应如此。我相信基督在他的教会中呼召了女性来教导。我还可以肯定地说,对于那些维护圣经权柄的人而言,所谓的互补主义并不是唯一的选择,甚至不是一个好的选择。我很高兴她写了这本书。”

——艾米·伯德(Aimee Byrd),《走出圣经男女观》(Recovering from Biblical Manhood)和《无一是小妇人》(No Little Women)作者

“阅读《圣经女性观的形成》仿佛一场旅行,你不仅能进入巴尔自己的故事,体会到她时而痛苦、时而喜乐的内心;还能进入保守派那种‘圣经女性观’教义的密室——该教义并不比唱诗班的长袍、三点式布道法或基督教民族主义更符合圣经。巴尔揭露了福音派互补主义中存在的难以胜数的错误神学诠释。一本爱不释手的书。”

——司格特·麦克奈特(Scot McKnight),北部浸信会神学院教授


- - - - - -

版权所有:Eddy Zhang
博客:https://eddyemma.com
出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。

![This image has an empty alt attribute; its file name is kuawen-640x334.jpg](https://eddyemma.com/wp-content/uploads/2020/12/kuawen-640x334.jpg)
This blog is supported by ordinary readers like you. If you are ever moved to support this ministry or my family…

这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。