下面的评论不是出自我。有个朋友在票圈里感叹,说这样的日常生活文字也发不出来,掐头去尾也不可得,于是发了一张长图。我就问他讨来这段话,姑隐其名,原封不动。我倒是读过这书,但后面一本关于“宋”的就没有读了。

中午与某友一同用餐,饭后聊到了他们圈子里最近都在热读的《叛教者》一书,顺便自己就谈谈点看法。

说实在的,我对此书的看法相当负面。基本上对近现代教会史有那么些了解的人,都知道此书的原型人物就是Nee。Nee是否那些失德,近几年来可谓争论不断。且不论真相究竟如何,至少梁的《荣辱升黜》、邢的《反……屬靈人》是作者确实相信自己考证、采访后得出的结论,他们才敢如此著书立说;许、张等当事人有自己的亲身经历才撰写回忆。他们对自己的言词负责,认定自己所述的为事实。

然而,《叛教者》一书,虽冠以“灵性文学”字样,但字里行间却明显对应当年那些事件,说是虚构却又不完全虚构,真真假假、虚虚实实相互交融。问题就来了,读者并非专业人士,考证辨析的能力有限,读了此书后,会不会就马上对号入座,将里面虚构的事实安放在历史人物的头上?这样岂不是陷读者于论断的试探之中?

再说,以戏说的手法,将故人进行再创作,好比将《甄嬛传》里面的宫斗情节安放在雍正身上,岂不是对故人之不敬?

我记得当年此书甫出之时,一位姊妹询问我看法如何,我就建议不要读这书,理由如上。现今我仍然坚持这理由。如果要了解那段经历,就去看正儿八经的著作,而不是想要从这类书里面获得了解。
是,就说是,不是,就说不是。

- - - - - -

版权所有:Eddy Zhang
博客:https://eddyemma.com
出品人:跨文翻译(kuawentrans.com),以职场作为宣教平台。

![This image has an empty alt attribute; its file name is kuawen-640x334.jpg](https://eddyemma.com/wp-content/uploads/2020/12/kuawen-640x334.jpg)
This blog is supported by ordinary readers like you. If you are ever moved to support this ministry or my family…

这个博客是由普通读者支持的。若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用 https://paypal.me/eddyemma 或以下二维码。