When the King Died

Scripture: Isaiah 6:1-13 音频:以赛亚书6章 讲道从21:05开始 Isa 6:1 当乌西雅王崩的那年,我见主坐在高高的宝座上。他的衣裳垂下,遮满圣殿。 1 In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and the train of his robe filled the temple. 2 其上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀:用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔; 2 Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. 3 彼此呼喊说:圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华;他的荣光充满全地! 3 And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the LORD of hosts; the whole earth is full of his glory!” 4 因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟云。 4 And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. 5 那时我说:祸哉!我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,又住在嘴唇不洁的民中,又因我眼见大君王―万军之耶和华。 5 And I said: “Woe is me! For I am lost; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of hosts!” 6 有一撒拉弗飞到我跟前,手里拿着红炭,是用火剪从坛上取下来的, 6 Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a burning coal that he had taken with tongs from the altar. 7 将炭沾我的口,说:看哪,这炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。 7 And he touched my mouth and said: “Behold, this has touched your lips; your guilt is taken away, and your sin atoned for.” 8 我又听见主的声音说:我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?我说:我在这里,请差遣我! 8 And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” 9 他说:你去告诉这百姓说:你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。 9 And he said, “Go, and say to this people: “‘Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.’ 10 要使这百姓心蒙脂油,耳朵发沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,便得医治。 10 Make the heart of this people dull, and their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn and be healed.” 11 我就说:主啊,这到几时为止呢?他说:直到城邑荒凉,无人居住,房屋空閒无人,地土极其荒凉。 11 Then I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste, 12 并且耶和华将人迁到远方,在这境内撇下的地土很多。 12 and the LORD removes people far away, and the forsaken places are many in the midst of the land. 13 境内剩下的人若还有十分之一,也必被吞灭,象栗树、橡树虽被砍伐,树墩子却仍存留。这圣洁的种类在国中也是如此。 13 And though a tenth remain in it, it will be burned again, like a terebinth or an oak, whose stump remains when it is felled.” The holy seed is its stump. ...

January 19, 2019 · 11 min · eddy

事工哲学(16)——人与事工

最近(2019年)在翻译一本2008年出版的新书,叫做“在家教育25问”。 既然我们自己的孩子们也要在家教育,这大概算是个人兴趣吧。 ...

January 18, 2019 · 5 min · eddy

事工哲学(15)——事工预备

我这学期要修一门叫做“事工管理”的课程。(MIN 4536/6536: Management Essentials for Christian Ministries)。这事说来话长。 上学期末,学校发邮件说以后没有dmin专业了,这个专业将会变成一个全新的在线博士项目:Doctor of Ministry Leadership. 我从前学习的15个学分中,可以转移12个学分到新的项目中。 ...

January 15, 2019 · 5 min · eddy

事工哲学(13)——反其道而行之

按:这份报告就是我就Logos教会和Shin牧师夫妻的问题,提交给美国长老会(PCA)哥伦比亚区会,哥伦比亚国际大学校监Dr. Murray,以及PCA韩国长老会的报告节选版。删除了所有人名和有关见证,仅保留指控的事实部分。 ...

January 7, 2019 · 17 min · eddy

事工哲学(12)—界限

界限实际上有两种: 如何守护自己的界限,不受别人的操纵。 如何小心不要侵犯别人的界限。 不论是否基督徒,认识自己的界限,保护自己的界限,尊重别人的界限,都是情感成熟或者属灵成熟的表现。 ...

January 5, 2019 · 2 min · eddy

Logos周年反思(8)——金钱问题

以下引自尚未出版的“工作神学注释丛书”。 亞拿尼亞和撒非喇的死(使徒行傳5:1-11),若非如此令人震驚、困惑,其實也沒有什麼大不了的。 這對夫妻買掉一部分財產,然後公開的將所得獻給這個團體。 但是,他們偷偷藏了一部份,留給自己。 彼得覺察到這個問題,分別與他們對質。 就只是聽到彼得的指控,他們兩人就當場暴斃了。 乍看之下,他們的遭遇與他們所犯的過錯相比,好像有點小題大作了。 彼得告訴他們,把錢奉獻出來不是所有人的義務。他說: 「田地還沒有賣,不是你自己的嗎?」 「既賣了,價銀不是你作主嗎?」(使徒行傳5:4)。 私有財產並不是廢止了,甚至於這個愛鄰舍的群體中的成員,也可以合法地選擇持有神交付給他們的資源。 為什麼對錢的事有所欺瞞,會引來殺身之禍? ...

January 1, 2018 · 5 min · eddy

P questions

Hi, answer these “P” questions. People: Place: Passion: Plateform: Project: Position:

July 10, 2017 · 1 min · eddy

statement

我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。 / 放假了,有点懒,每天在家陪着孩子,很少上网。上网的时候给陶陶买了diablo 3,他倒是玩的很开心。 ...

May 26, 2012 · 5 min · eddy