和合本翻译研讨——俄巴底亚书21节

本博客系列的目的 先强调一下汉语的特点,也就是这个系列特别注重的问题: 动词的时态、语态和主动/被动形式。 名词的单数和复数问题。 文本分析 不多说,直接上经文: ...

July 20, 2018 · 2 min · eddy

和合本翻译探讨——腓利比书4:4-7(出人意外的平安)

4 你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。 4 Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. 4 Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε· πάλιν ἐρῶ, χαίρετε. 5 当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。 5 Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand; 5 τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις. ὁ κύριος ἐγγύς· 6 应当一无罣虑,只要凡事藉着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。 6 do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. 6 μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετ’ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν· 7 神所赐、出人意外的平安必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. 7 καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. ...

July 4, 2018 · 4 min · eddy

和合本翻译探讨——雅各书2:10

10 因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。 动词问题简述 这个系列讨论的问题,一般都是动词问题。今天主要被名词和形容词所折磨,这是不太常见的事情。 ...

July 4, 2018 · 4 min · eddy

和合本翻译研讨——主祷文(3)

https://images.pexels.com/photos/209353/pexels-photo-209353.jpeg 凡是我和Emma有争议的地方,基本上都值得讨论。据说白居易写诗要老妪也能懂,而恩道出版社翻译的注释和解经书籍,需要先读给教会里不认字的老姊妹能听懂才行…… Emma有CIU的圣经解释硕士学位,学过希腊文,倒也不算完全无知。翻译圣经或者还不行,但听懂有关的讨论还是大有余裕。 6:13 不叫我们遇见试探;救我们脱离凶恶。 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ ⸀πονηροῦ. ...

June 30, 2018 · 2 min · eddy

和合本翻译探讨——箴言29:9 (兼谈最重要的释经原则)

缘起 梦潇写了一篇文章,理由甚为曲折。 话说最近网上出现一个“智慧女人群”,打着圣经辅导的旗号,教导一些不太属灵的手段,并且还有骗钱的迹象。于是《生命季刊》有若干同工发文指出错误。其中一篇文章,几乎完全否认在辅导中运用心理学技术的效果。其结论部分的大概思路是这样的: ...

June 10, 2018 · 7 min · eddy

和合本翻译研讨——主祷文(2)

最近的祷告,每天都在默想主祷文。 语法问题——名词的单数和复数 汉语的名词没有单数和复数之分,如果前面没有数量词或者指示代词,往往就无法判断一个词是单数还是复数。 ...

June 8, 2018 · 3 min · eddy

和合本翻译探讨——传道书2:24-26

在读书期间,我没能学完希伯来文。 那时Lisa刚刚诞生不久,我和Emma都在学校做全职学生,再加上需要打工养家,所以实在没有精力学习一门外语了。 ...

June 7, 2018 · 4 min · eddy

和合本翻译研究——马太福音6:9b

所有“和合本翻译研究”系列都是为了我的D. Min.论文在预备素材。想到什么写什么。 今天是讨论被动语态的问题。 ...

June 5, 2018 · 2 min · eddy

和合本翻译探讨——雅各书1:19

翻译Hiebert的雅各书注释,遇到1章19节。这一节的第一个单词存在两个问题。 文本问题 解释问题 文本问题 【SBLGBT2】 19 ⸀Ἴστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί. ἔστω ⸀δὲ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι, βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι, βραδὺς εἰς ὀργήν, 【TRa】 19 Ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ, ἔστω πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι, βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι, βραδὺς εἰς ὀργήν· ...

April 13, 2018 · 4 min · eddy