时间似乎是最紧缺的资源。最近考虑升级服务器,将博客和云存储服务器合并,再减少一点成本。但想到迁移服务器的难度和代价,就停了下来。
有许多工具都需要更新,但仍然拿不出大块时间来处置。上一次投入那么多时间,还是因为mysql宕机,不得不处理。随着其他工作的增加,记忆力也在慢慢衰退之中。新开一个系列,记录我自己使用的工具,避免日后迁移系统就忘记了。
最近一周逼着自己使用新工具。先申请了Oponai的api,安装了一个openai-tranlstor,虽然翻译的效果并不好,也没有大用,但至少算是跟上时代的步伐,不至于立刻就陷入掉队的焦虑之中。
周一的工作坊之后,在WSL上安装了auto-editor,可以比较快速方便的把视频中间的silence切下,在我这样吞吞吐吐的说话方式下,能将我的视频总时长缩短差不多1/4。
昨天将MemoQ升级到10.06,研究了一下最新的translation memory引擎,今天无事,又抓紧时间更新了rime-ice,修改了一下配置文件,更新了输入法词库。
但还是Luke就比较厉害。他写了两个脚本,一个可以自动替换书籍中的经文引用为繁体书籍要求的格式(例如,将Gen 4:3替换为“创四3”),另一个则可以将word文档中的Hyperlink转换为脚注,对于通过epub来翻译具有非常大的意义。而我知道这一类脚本可以大幅度提高效率,但就是没有心情去研究语法了。还是多少失去了早年探索技术的热情吧。我倒是鼓励他也将这些小工具发表出来。
事务繁忙,聊记几笔,作为日后的工具提醒。