按:转发晓丹的文章,网课是如何破坏亲子关系的。
孟圣说,古者易子而教之。
晓丹自己给的按语是,“这个还不够经典,还有上课上到一半跟妹妹打架的”。
免责声明:在教育上,我们家是探索者,不是可以模仿的榜样。
Photo by Travis Saylor on Pexels.com在家教育里,父母和教师的角色交叉。不管你打算树立严父还是慈母的人设,最后都不得不面对“严师出高徒”的不二卷尺。
家庭共学可以分摊这种张力,而学堂则可以更大程度地分摊冲突。当然,孟子对于君子不教亲子的解释很儒家,但未必不是对于人性的理解。以下引自《四書章句集注·孟子·离娄上》:
**公孫丑曰:「君子之不教子,何也?」**不親教也。**孟子曰:「勢不行也。教者必以正;以正不行,繼之以怒;繼之以怒,則反夷矣。『夫子教我以正,夫子未出於正也。』則是父子相夷也。父子相夷,則惡矣。夷,傷也。教子者,本為愛其子也,繼之以怒,則反傷其子矣。父既傷其子,子之心又責其父曰:『夫子教我以正道,而夫子之身未必自行正道。」則是子又傷其父也。**古者易子而教之。**易子而教,所以全父子之恩,而亦不失其為教。**父子之間不責善。責善則離,離則不祥莫大焉。」**責善,朋友之道也。王氏曰:「父有爭子,何也?所謂爭者,非責善也。當不義則爭之而已矣。父之於子也如何?曰,當不義,則亦戒之而已矣。」
曾经被母亲带着三迁的孟老师,作为最早的third-culture-kid, 这里回答公孙丑的重点在于,教子本来是出于爱子,但看到子不学,如果家里没有机纾可以断,就只好发怒而反夷。一旦父母发怒,其慈爱高大的形象就维持不住,反过来父母会觉得儿女的抱怨是一种“好心没有好报”的伤害。
别的就不说了。从释经的角度看,《离娄上》作为一个箴言性质的短篇,不能单独用来建立在家教育的教义。所以,有人总是可以安心地实施在家教育的。晓丹的结论是,“老母亲网课一周就崩溃了……坚定了我不做在家教育的决心。”
呜呼,转发晓丹此文的同时,晓丹和小鸡正带着两个孩子在云贵某个村寨里为一群小朋友补习功课,帮助这些留守儿童学习。易子而教,不过如此。
从前有关在家教育的文章,大多收集在“在家教育”页面之中。