Introduction 前言

Fulcrum (fool’kram, ful’-) n.,pl. -crums or -cra (kra) [Lat., bedpost, from fulcire, to support.] 1. The point or support on which a lever turns. 2. A centralized means of exerting influence or pressure.

你极有可能有过这样的经验,尽管时间可能已经过去了很久。你的身体猛然地抬高了数英尺,停留片刻,然后迅即坠向地面。另一次瞬间的停滞,你又迅速地上升。但你并不孤独。整个过程必须有另一个人的参与。当你上升的时候,他/她正在下降;当你下降的时候,那人就会升起来。你们这样上下交替,直到有人从上面爬下来。于是,重力控制了一切,留下来的那人被紧紧固定在地面上。

我们小时候把这个游戏叫做跷跷板。或者,有人叫它teeter-totters。做一个跷跷板很简单。一块8-10英尺的木板和一个木工锯床通常就足够了。当然,公园或社区儿童活动区域能找到更漂亮的跷跷板,有更厚的板子和把手,锯床也换成了坚固的管子或横杆。但运作原理和效果完全一样。

你大概还记得,这玩具在两个孩子体重相仿时最好玩。如果体重相差太大,可以把板子往轻的方向移动一点来解决。体重轻的人需要在支点的一侧保留更长的板或杠杆。较重的人需要短一点的板。基本的原理是如何保持平衡。若非如此,这个玩具就不那么好玩了,因为它很难达成设计的目标。事实上,玩的人或者被悬在半空,或者直直地坐在地上。无论如何,你都无法快速地上升和下降。

我有时想,讲道就像跷跷板。如果讲道要能有效地施加影响或压力,就需要保持合适的平衡。然而,保持平衡不是一件容易的事,因为需要考虑的因素比保持跷跷板的物理平衡要多许多。

这本书希望提供一些实用的步骤,帮助传道人在讲道事工上追求、实现和保持平衡。设计的目标是针对那些固定在一个教会里长期讲道的人,因为这种情况下最容易体现出讲道不平衡的问题。另外,本书许多内容希望帮助那些相对缺少经验的传道人,因为他们尚在探索适合自己的讲道理论过程中。至于其他人,那些有丰富讲台经验或只是偶尔讲道的人,希望他们可以从书中找到有益的建议和不同的视角,以丰富和提升他们的讲台事工。若此书能成就这样的目标,我将不甚欣慰。

尽管本书从平衡这样一个更广阔的视野来讨论讲道,但也不得不涉及讲道哲学的问题。事实上,这两个问题密切相关,几乎无法分割。

每个传道人都有自己的讲道哲学。有时候,传道人的哲学是隐含的;或者有时缺乏讲道学和沟通技巧研究的良好基础。另一些时候,传道人可能花了很长时间仔细构造和调整过自己的讲道哲学。它可能从整体上考虑了讲道的神学和释经学基础,清楚意识到沟通理论、讲章组织以及受众分析等方面的问题。但无论你的状况如何—即使像大多数人那样处于二者之间—你每一次构思、计划、预备和实际讲道的时候,你的讲道哲学都会对最终的结果造成确实的影响。

另外,最终产品—讲章,以及其他构成一个人讲道事工的其他成果,都会不可避免地带来某种后果。这里的教训很简单:若有人蒙召传道,那么发展自己的讲道哲学绝非题外之意或无关的活动。这一哲学将直接影响到讲台事工的有效性(或缺乏有效性)。

这不是无论一个人如何定义自己的讲道哲学,只要仔细考虑就能确保成功。这里面无疑会牵连其他因素和能力。但一种坚固完整的哲学乃是讲道工作的基础,因为它会影响讲台事工,挑战与之有关的每一个方面。

因此,本书意在帮助传道人评估和调整自己的讲道哲学,而实现这一目标的方式就是实现和维持讲道的平衡。

本书计划通过七个与讲道有关的视角来展开讨论:神学视野、个人视野、圣经视野、讲道目的、讲道的变化、讲章内容和实际的讲道。各个领域又会分解为若干更细的话题,以讨论各种传道人在提升讲台事工有效性上会面对的基本问题。此外,附录中的内容也会提供实践方面的帮助。

在一本书中不可能考察讲道的所有方面。然而,我希望涉及足够的问题,以激励读者反思自己对每个主题的定见,并在有必要或感觉明智的情况下作出合理的改变。完美的讲道乃是白日做梦,但每个人都可以提供自己的讲道水平。也许考虑讲道的平衡性,能够成为我们提升讲道的催化剂。


版权所有:跨文翻译 2019

未经许可,不得转发复制,或以任何方式牟利。