保存一个网站:https://readability-score.com/text/
**************************************************
最近刚刚完成了BEE的“讲道学”翻译,据说深受客户好评,要求我继续翻译下面的三门课。我的代理人问我是否因为量大而略微降价,我说需要先评估一下难度再说。
于是就找到了这个网站,发现评价文本可读性的指标居然有这么多。下面是最新的一门课“高级新约导论”的一段文本的难度。平均起来,大概等于初中二年级的阅读水平。当然,我是小学2年级就开始都三国演义和水浒传了,这是因为那一年妈妈去上海进修法语,爸爸在家里带不住我,就把难度大一点的小说给我看,让我安静下来。既然他当年坑了我,我长大以后自然就不怎么坑他了……
Reading Ease
Readability Formula | Score |
---|---|
Flesch-Kincaid Reading Ease | 67.6 |
Grade Levels
Readability Formula | Grade |
---|---|
Flesch-Kincaid Grade Level | 6.7 |
Gunning-Fog Score | 9.1 |
Coleman-Liau Index | 12.9 |
SMOG Index | 9.8 |
Automated Readability Index | 7.2 |
Spache Score | 3.2 |
Dale-Chall Score | 5.5 |
Average Grade Level | 7.8 |
而我之前翻译的“讲道学”,难度系数如下:
Reading Ease
Readability Formula | Score |
---|---|
Flesch-Kincaid Reading Ease | 77.3 |
Grade Levels
Readability Formula | Grade |
---|---|
Flesch-Kincaid Grade Level | 4.4 |
Gunning-Fog Score | 7.8 |
Coleman-Liau Index | 11.4 |
SMOG Index | 8.7 |
Automated Readability Index | 4.2 |
Spache Score | 2.4 |
Dale-Chall Score | 3.9 |
Average Grade Level | 6.1 |
平均起来,大概在小学毕业的水平上,有将近两年的难度差别。
所以,大概我无法在新的项目上降价了,希望客户可以理解。
*********************************************************************************
David和Lisa早晨起来,一个扮演战士,一个扮演武士。后来,David说他要当医生,Lisa就说自己也要当医生。David反对说,武士不能当医生,只有护士才能当医生。