许长老来访,高兴地拿着手机展示他新得的双胞胎外孙女,十分得意。他说女儿给两个孙女取名叫Audrey和Evelyn,然后要求外公给两个女孩取中文名字。
取名的条件是四个:
1、姓许;
2、笔画简单;
3、中文名和英文名读音相近;
4、有圣经的含义。
我和Emma听到这里,都笑了。因为这个任务太难了,除了第一个条件以外,剩下三个条件的组合几乎不可能办到。
许长老说他想了很久,提供了好几个名字建议书,都被女儿否决了。后来有一天冥思苦想以后,终于灵感来了,想出两个名字来,给自己的太太说如此如此。太太说,“This may work!”
第一个孙女名叫Audrey,按照耶稣的黄金律“你要尽心尽意尽力爱主你的神;其次也相仿,爱人如己”取“爱主”之意,但是简化笔画为“艾竹”;第二个孙女名叫Evelyn,取“爱邻”之意,但是简化为“艾林”。
许长老告诉女儿,这个名字还有两个附加的好处。第一是“竹林”二字都是两个相同的偏旁构成,正好配上两个双胞胎孙女;第二自己的太太姓林,因此这个名字还有外公爱外婆的意思。于是女儿大喜,每天叫两个孙女“艾竹”“艾林”(其实两个孩子的父亲是德国裔,她们是混血儿的样子,并不是太中国化)。
这就是取名字的“Mission Impossible”。
**************************************************
昨天去Anne奶奶家访问。
Anne奶奶是CIU创始人Robert McQuilkin先生的幼女,CIU另一位校长Robertson McQuilkin先生的妹妹。我们来CIU读书和以后的事工,Anne奶奶一直为了我们祷告。也许没有Anne奶奶的祷告,我们就无法来到CIU。
Anne奶奶快90岁了,眼睛已经几乎看不见。我们在桌上坐着喝茶聊天,Lisa在边上吃饼干,David在地板上玩。Lisa就看到墙上挂着的一幅画,问“那是谁?”
Anne奶奶就解释说,那是她已经过世的丈夫。于是,她像少女一样回忆起当年在CIU读书时的情景。
Anne奶奶说,当时在CIU读书,最不想嫁的人有两类:第一是浸礼派的基督徒,因为他们规矩多;第二是威克里夫的宣教士,因为他们太聪明,可以学习别的语言翻译圣经。
但是后来她遇到自己未来的丈夫,居然既是浸礼派,又想加入威克里夫做宣教士。不过,他对她说,“世上只有两样东西是永恒的,第一是人的灵魂,第二是神的话语。我想要将永恒的神的话语翻译给那些还不认识神的灵魂。”
于是他们结婚了,去了南美的部落做宣教士一辈子,翻译了两个语言的圣经,还有若干的小学课本等等各种材料。
在人所不能的,在神都能。
**********************************************************
在去Anne奶奶家的路上,我告诉Emma,我们要把Anne奶奶的名字放在将要出世的孩子名中,这个孩子就叫张安柔吧。Emma没有意见,回来就建议说英文名字叫“Angela”,是为神传福音的使者之意。
按照我们家惯例,中间名是纪念父母。David是Eddy的儿子,所以叫“Edison”;Lisa是小Emma,所以叫“Emily”;Angela是Eddy的祝福,所以叫“Edith”。
我们家的两个女儿叫:
Lisa Emily,可柔
Angela Edith,安柔
****************************************************************