神学翻译杂谈(4)|艰难的速度训练

用了一周时间来翻译《威敏神学》,又完成了第6章的一节“基督的事工”,进入到“基督的补罪”一节。 然后为着另一本书的截稿日期,切换到另一个项目。说起来,霍纳的《以弗所书注释》不算简单,但做起来颇觉顺畅,似乎不以为苦。想想原因,大概是花了功夫在《威敏神学》那些古文上罢。 ...

November 27, 2020 · 2 min · eddy

糟糕的圣经神学导致糟糕的讲道?

九标志今晨的一篇文章,糟糕的圣经神学导致糟糕的讲道,偶然在我朋友圈刷屏。 像我这样大部分朋友圈都屏蔽,不是原创(心情、赛图)基本不看的人,居然30分钟内看到这样一篇文章,而且刷屏。 ...

October 14, 2020 · 2 min · eddy

事工哲学(61)|拔高与降维打击

与远来的朋友初次见面聊天,很愉快。 但在一个败坏堕落的世界里,我们谈到的话题并不太轻松。 做牧师的三大痛苦,第一是所有的信任和苦水都会到此为止。 ...

October 8, 2020 · 3 min · eddy

事工哲学(60)|耦合与鲁棒(or Codependency and Robustness)

请你告诉我们,这灾临到我们是因谁的缘故?你以何事为业?你从那里来? 约拿书1:8a 这周的讲道会讨论“Business As Mission”的问题,或者庸俗的“织帐篷”问题。这是长达一年的“工作神学”讲道系列的尾声了吧。 ...

October 6, 2020 · 4 min · eddy

和合本翻译研究:以赛亚书 36:22

.Title

October 3, 2020 · 1 min

翻译的难度和质量

.Title

October 2, 2020 · 22 min

神学翻译需要神学训练吗?

.Title

October 2, 2020 · 2 min

eddyemma.com与kuawentrans.com

狡兔三窟,习以为常。 有点厌倦wordpress了。依赖的包太多了,而最近许多cdn服务都很难访问,各种不便,发个博客都不顺利。 ...

October 2, 2020 · 2 min · eddy

和合本翻译研究:名字与称号

.Title

October 2, 2020 · 1 min

Hab_3_2

哈巴谷书

October 1, 2020 · 2 min