
事工哲学(100)|MMC
第一次的Ministry Multiplication Cycle工作坊昨天最后一次讨论。 和计划的不太一样,本来打算弄成读书分享会,结果第一次讨论就没有收住引言,变成了“Four Types of Church”的分析,以及接下来的讨论。 ...
第一次的Ministry Multiplication Cycle工作坊昨天最后一次讨论。 和计划的不太一样,本来打算弄成读书分享会,结果第一次讨论就没有收住引言,变成了“Four Types of Church”的分析,以及接下来的讨论。 ...
不说了。说多了都是泪。 昨天正在MMC工作坊聊着,想打开网站看看,我的网络掉了。晚间睡前发现,80和443端口被定点封掉了。 ...
原文见: 翻译:DeepL;校对:Eddy 按:简单回应YEC对放射性测年法的攻击。因为今天得到一个有趣的观察——使用逻辑和证据与“反智”者说理,效果很可能“杠杠地”! ...
俗话说,时代的一粒尘埃,落在个人头上就是一座大山。唉,不说也罢。单单讨论大数据,还是满有趣味的。 如果我对家长们说,从小教导孩子相信“YEC”的,将来孩子进入大学会面临更多的信仰挑战——按照Pew Research的数据,2/3的信二代孩子在大学阶段会丢失信仰;或者,按照人口数据统计,中国基督徒里90%都没有大专学位,因此我们不需要那么多“道学硕士”项目,更需要补充圣经本科甚至专科项目;或者正统长老会(OPC)一共只有270个教会,大约3万会员,领餐会员不超过2万3千,而我在南卡的哥伦比亚常常经过的NewSpring Church(美南浸信会)买下了一个关门的Shoping Male,日常聚会的人数超过2万7千…… ...
Peace 有些事情的发生,虽然表面上可以淡然以对,甚至拿过来开心打趣,但带来的压力还是会产生潜移默化的影响。 公众号被封掉差不多两周,几乎一直处于一种兵荒马乱的状态。一方面,这样的应激反应也属于正常,我也多少有些预备这一天的到来,所以慢慢开启了https://kuwwentrans.com/[跨文翻译],开始恢复从前的文章和书籍,同时也在新的公号上补充内容;另一方面,仔细反思,这个事情还是带来了一些压力。 ...
已经有一些人报名工作坊了。大家的问题都是,那里去找UAB和PWB两本书。 这里揭晓答案。 UAB一书,请访问我的长期翻译出版伙伴“研经工具”——按照天才学霸Jason先生的说法,这是汉语环境下最接近开放式神学图书馆的网站了。我的贡献也不大,从2015年开始,每年贡献一本圣经注释在这个网站上。 ...
朋友今日得着预定已久的经典,祈克果的《清心志于一事》,颇为欣喜,发圈炫耀。我请他将此书的第一章开头3页随手拍照给我一观,继续我的“译怠译路”书评系列之二。 ...
按:本来不打算重发《信任崩塌》一书,因为另一位小朋友愿意用他的公众号来发表(他的号可以留言)。 不过几天前他说,“我今天发信任崩塌,已经发不出去了。” ...
从今天开始,为了应付局面,启用跨文翻译的官网: 最近一段时间将在网站上重发《信任崩塌》一书。本来没打算继续发表此书,而是转交给了一个朋友的号去发表。但昨天他反馈说,在微信上已经发不出来了。所以我只好动用跨文翻译的官网了。这个网站没有使用wordpress,所以暂时无法推送邮件。请大家用feedly之类的rss阅读器订阅吧。为了提高访问速度,我使用了纯静态网站,甚至无需打开网站,rss可以直接将全文拉取到阅读器里,几乎已经是最简单的使用方式了。 昨天下午David眼睛感染了。晚上的篮球班出发太晚,堵在了路上。心情不好,路也不好,还迟到了几分钟。没什么心情做事,这也是翻译这份工作需要的自我敏感之处,一旦状态不好,最好是暂停下来,做一点其他事情。我曾经有一次陪着老爸手术住院,在病房里翻译了5万字,最后被客户退货加警告,我又用了一个月的时间全面重译来挽回声誉的故事。 ...
微信朋友圈的时间线上,大约75%的内容是只有我能看到,其他人全部屏蔽的。比如这样: 左边是Emma看到的时间线,右边是我实际的时间线——一切有趣的话都无法说出来。只不过自作表情而已。 简单说一下订阅wordpress网站的方法。 ...