
思想试验|婚礼前一天,TA信主了
洛下日初长,江南春欲半。 时光共抛掷,人事堪嗟叹。 ——白居易 (以下故事,纯属虚构。若有雷同,无需介意)。 ...
洛下日初长,江南春欲半。 时光共抛掷,人事堪嗟叹。 ——白居易 (以下故事,纯属虚构。若有雷同,无需介意)。 ...
因为他叫日头照好人……降雨给义人…… For he makes his sun rise ……on the good, and sends rain on the just…… 马太福音5:45 (一句和合本没有译出“交叉配列”的句子) ...
我若未忘世,虽闲心亦忙。世若未忘我,虽退身难藏。 ——白居易 刚赶着完成了一份文稿的翻译。本来打算去西安玩两天,结果遇见“千年不遇”,数百趟列车停运,早晨起来收到短信,要求退票。忙碌地查询其他交通方案,终究废然而退。 ...
周一和几个朋友在南山住了一晚。天气较热,信号不好,晚上的工作坊因为手机过热而反复掉线。 结束之后,朋友们又聊天到深夜。 ...
事了拂身去,深藏功与名。 翻译一个自己不太喜欢的文本。和我的神学理念不合,我觉得文笔也不佳。 打起十二分精神,污秽的言语一句也不可出口,心中默默祷告。 ...
这学期结束了。David参加了三年级(G3)的Iowa Assessment考试,成绩如下: 这是David第一次参加Iowa考试,也算是我们第一次检验在家教育的成色。 1年前,我们家的在家教育多少陷入困境。Emma一个人负责3个不同年龄段的孩子,很快就觉得有些做不下去了。所以这一年我负责教David,Emma负责Lisa和Angela,这样可以并行教学,提高每个孩子的专注程度。 ...
一篇2005年的文章,距今16年了吧。今天偶然在下面的链接中看到,我的微信朋友圈里有近10人在读。 Kamikaze ichthyosaur? 神风特攻队鱼龙? ...
保罗最喜欢的句式是属格名词的串联结构。比如: 以弗所书 1:6a: εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ ἧς… ...
今天有位年龄比陶陶还小的年轻人问我,是否可以从事神学翻译。 如果说我连大学英语四级也没有过,并没有任何“凡尔赛”的意思,我只是平实地叙事而已。 ...
下午聚会之后回家的路上,Lisa要求听“Peter Pan“的故事…… 故事很曲折,我们听到铁钩海盗也希望小女孩Wendy作他们的妈妈,实在忍不住笑了起来。当然,乐极生悲,到了下午某个时间,我的另一个网站就再次无法访问了。 ...