Skip to content

晨思

gray rock formation near body of water

历史还是历史吗?(Is History History)

按:这是美国历史学会会长James H. Sweet 博士8月17日在Perspectives on History发表的一篇评论。这篇文章引起了轩然大波,受到非常多的批评,甚至有人因为他引用的示例,直指他是一位种族主义分子。
但他对当下主义的批评是有益的,对于我们讨论历史神学和思想史、理解“宗教改革500年演讲”、中国五月花的“普利茅斯开拓史”、“闭关锁国”新观、在家历史教育等都有很大的启发。

集体性抑郁与个体性创伤

肉眼可见的一道裂痕(也许这事的意义就在于创造这道裂痕),除了祷告,我暂时没有什么价值判断。

旅行作为思想与行动的资源

旅行的意义在于见到不同的人,以及由此带来的新经验。虽然这次时间不够,展开的几个有意义的对话都没有尽兴,但也足以通过观看他人的生活,为我自己要展开的行动提供一点启发。

small pebbles on sandy beach in daylight

不用句号的写作

按照王国维老先生的说法,“凡一代有一代之文学,楚之骚,汉之赋,六代之骈语,唐之诗,宋之词,元之曲,皆所谓一代之文学,而后世莫能继焉者也。”
也许我们这一代(谢谢,我们是最后一代)之文学,就是不要句号的文学吧,是不是应该称为短视频文学或贯口文学。

brown monkey photo

联想是个恶毒的精灵

我的朋友有个很出色的介绍东方教会传统的网站,名叫“光从东方来”(慎重推荐,值得一读),但转念一想,七夕的时候我要开个网站,一定取名叫“光棍从东方来”。

clear hour glass on frame

讲座、整理稿、提问与事后分心的联想

在我们的译者群里,或者在程序员群里,如果一个人事先没有穷尽一切方法自己研究,提出的问题显出深度不够,几乎没有人愿意放下自己手中的工作来回答。

brown wooden board

观念的批判似乎总是观念史的批判

是否创造异质感的观念,守住自我的独特之处,以某种沁入式策略慢慢推动更多的人了解这种传统;还是以流行的文化或现存的(比如新教)观念为化用,利用已有的基础来宣教。

yellow postbriefkasten floating mailbox on brown concrete wall

季后赛

最近在翻译的彼得前书说,热心行善无害,为义受苦有福。翻译神学书籍和注释是我的重要灵修手段。我正是从这句话的注释与讨论中得了一点力量,所以提起来精神,把今日份当作的事情做了。

mount kilimanjaro in tanzania

事工哲学(131)|失焦的视角

我现在比较少说”中国问题“,在读书会或各种讨论会上,最多会说”我观察到这样的现象……“或者”我这里有一个这样的案例……“

%d bloggers like this: