Skip to content

一个故事的开头

close up shot of a typewriter

阅读本文大约需要: 3 分钟

等着周三出版的“1月6日委员会”完整报告。结果已经出来,委员会建议司法部起诉前总统川普。报告的导言部分——这个故事的开头,是这样的:


On October 31, 2022, in a Federal courthouse in Washington, DC, Graydon Young testified against Stewart Rhodes and other members of the Oath Keepers militia group. The defendants had been charged with seditious conspiracy against the United States and other crimes related to the January 6, 2021, attack on Congress.
2022年10月31日,在华盛顿特区的一个联邦法院,格雷顿-杨作证指控斯图尔特-罗兹和其他守誓者准军事组织(the Oath Keepers militia group)成员。被告被指控犯有针对美国的煽动性阴谋以及与2021年1月6日袭击国会有关的其他罪行。

 In his testimony that day, Young explained to the jury how he and other Oath Keepers were provoked to travel to Washington by President Donald Trump’s tweets and by Trump’s false claims that the 2020 Presidential election was “stolen” from him. And, in emotional testimony, Young acknowledged what he and others believed they were doing on January 6th: attacking Congress in the manner the French had attacked the Bastille at the outset of the French Revolution. Reflecting on that day more than a year and half later, Young testified:
在当天的证词中,杨向陪审团解释了他和其他守誓者是如何被唐纳德-特朗普总统的推文以及特朗普关于2020年总统选举被 “偷走 “的虚假说法所激动,前往华盛顿的。在情绪激动的作证中,杨承认他和其他人在1月6日行事的想法,以为他们攻击国会类似于法国大革命开始时法国人攻击巴士底狱。在一年半之后,当他回顾那一天时,杨作证说:

Prosecutor: And so how do you feel about the fact that you were pushing towards a line of police officers?
检察官:那么,你对自己推倒警察防线的事实有什么感觉?

Young: Today I feel extremely ashamed and embarrassed.…
今天,我感到非常羞愧和尴尬….

Prosecutor: How did you feel at the time?
你当时的感受是什么?

Young: I felt like, again, we were continuing in some kind of historical event to achieve a goal.
我觉得,同样,我们在参与某种历史事件,以实现一个目标。

* * *

Prosecutor: Looking back now almost two years later, what would that make you as someone who was coming to D.C. to fight against the government?
事情过去差不多两年了。现在回过头来看,作为一个来到华盛顿特区与政府对抗的人,你会有什么感觉?

Young: I guess I was [acting] like a traitor, somebody against my own government.
我想我当时[表现]像一个叛徒,一个反对自己政府的人

Young’s testimony was dramatic, but not unique. Many participants in the attack on the Capitol acknowledged that they had betrayed their own country:
杨的证词很有戏剧性,但并非独一无二。许多参与袭击国会大厦的人承认他们背叛了自己的国家:

• Reimler: “And I’m sorry to the people of this country for threatening the democracy that makes this country so great…My participation in the events that day were part of an attack on the rule of law.”
莱姆勒:”我对这个国家的人民感到抱歉,因为我威胁到了使这个国家变得如此伟大的民主……我参与那天的事件是对攻击的法治。”

……


美国的制度有其自我修复的能力,暂时还无忧。倒是基督教国家主义在福音派教会中沉渣泛起,又通过涟漪效应进入某些中国基督徒的思路之中,颇为有趣。推荐一部新出的大书吧:

The Case for Christian Nationalism,作者是司提反沃尔夫,一位硬核加尔文主义者。给他捧场的当然是白人种族主义者Douglas WilsonAndrew Torba之流。

对了,托尔巴(Torba)先生也写了一本讨论基督教国家主义的小书,Christian Nationalism: A Biblical Guide For Taking Dominion And Discipling Nations。推荐辞是谁写的?当然也是Douglas Wilson

祝大家阅读愉快。


出品:Eddy@kuawentrans.com;eddyemma.com

This image has an empty alt attribute; its file name is kuawen-640x334.jpg

if you are ever moved to support this ministry or my family…

若您或您的教会愿意支持跨文翻译的事工,请使用以下二维码,或者https://paypay.me/eddyemma

Tags:
%d bloggers like this: