Skip to content

June 7, 2018

和合本翻译探讨——传道书2:24-26

在读书期间,我没能学完希伯来文。 那时Lisa刚刚诞生不久,我和Emma都在学校做全职学生,再加上需要打工养家,所以实在没有精力学习一门外语了。 考虑到我尊敬的老师Dr. Roy King (一度是Dr. Billy Graham所在教会的牧师)也没有学习希伯来文;考虑到大多数人毕业之后都用不上“两希”(我尊重的另一位牧师在神学生群里发言又删掉的一句话),我就决定先不花这个时间了。 原由 翻译旧约概览课程讲义,看到传道书2:24-26: 24 人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于神的手。 24 There is nothing better for a person than that he should eat… Read More »和合本翻译探讨——传道书2:24-26