Skip to content

June 2018

和合本翻译研讨——主祷文(3)

https://images.pexels.com/photos/209353/pexels-photo-209353.jpeg 凡是我和Emma有争议的地方,基本上都值得讨论。据说白居易写诗要老妪也能懂,而恩道出版社翻译的注释和解经书籍,需要先读给教会里不认字的老姊妹能听懂才行…… Emma有CIU的圣经解释硕士学位,学过希腊文,倒也不算完全无知。翻译圣经或者还不行,但听懂有关的讨论还是大有余裕。 6:13 不叫我们遇见试探;救我们脱离凶恶。 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ… Read More »和合本翻译研讨——主祷文(3)

The Bridge 门徒培训手册——第3课 拯救的确据

目录 The Bridge 门徒培训手册 第3课 拯救的确据 假定成立和完全确信之间有着巨大的区别。完全确信是理性的——有确实的根据。而假设则是厚颜无耻地将自己本无权宣告的事情当作肯定的事情来宣传。我祷告大家要小心,不要假定你已经得救了。如果你全心信靠耶稣,那么你确然得救了。但是如何你只是嘴上说,“我相信耶稣,”这并不能拯救你。如果你的心意更新了,如果你开始厌恶从前所爱的事情,并爱那些你从前厌恶的事;如果你真的悔改了;如果你的想法已经完全改变。如果你重生了——那么你完全有理由喜乐——但是如果你没有真实的改变,没有内在的圣洁——没有对神的爱,没有祷告,没有圣灵的工作,那么你说,“我得救了”,只不过是你自己的断言。你可以幻想,但决不能拯救你。 ——司布真 导论 “我怎能确认自己已经是基督徒?”我肯定你会同意,还有几个问题与这个问题同样的重要。但是一个人怎能确信他已经得救呢?如果我要求你证明你已经结婚了,你大概有三种方法可行。首先,你可以拿出结婚证给我看。结婚证是一个客观的陈述,由见证人签字,证明你在某年某月某日结婚了。其次,你可以把妻子和孩子们介绍给我认识。其三,你可以微笑着对我说,“我知道我自己知道我心里确定已经结婚了。” 现在,如果你给我看你的结婚证,但是却不让我认识你的妻子和孩子们,我会有点怀疑。我可能心想,“我打赌他可能伪造了结婚证。”或者,如果你只是介绍妻子和孩子们给我认识,但是我在公证处查不到任何结婚记录,我可能会认为你只是同居而没有结婚。又或,如果你只是一脸傻笑地对我宣告,“我知道我心里知道我已经结婚了,”但是没有人可以查到你的结婚证,也找不出你的妻子和孩子们,他们可能会说,“他已经疯了!把他送进精神病院!”为了要证明你已经结婚,你需要上述三个方面的证据。同样,我们得救也需要上述三种证据:神话语的真理(与结婚证对应),永生的征兆(对应妻子与孩子们),以及圣灵的见证(对应内心的确据)。 查经 神话语的应许 阅读约翰福音3:16。 ● 神应许赐给相信耶稣基督的人什么? ____________________________________________________ 2.请阅读约翰福音5:24。 ● 神应许赐给听见神的话语又相信的人什么? ____________________________________________________ 3.请阅读罗马书10:9-10。 ● 神应许承认耶稣是主、心里相信神让他从死里复活的人什么? ____________________________________________________… Read More »The Bridge 门徒培训手册——第3课 拯救的确据

千与千寻——聘牧的漫长旅程

我一直以为千与千寻是个动词,表示不断寻找。如果我错了,请给我torrent链接。 在Missio Nexus上,有一篇旧文,是曾经教过我“ Story Telling”的Tom Steffen博士写的,名字叫 Exit Strategy. Another Look at Phase-out,讲的是在任何事工开始之前,都要有一个退出策略: DEFINING PHASE-OUT Phase-out is not pullout, that is, leaving abruptly for whatever reason:… Read More »千与千寻——聘牧的漫长旅程

The Bridge门徒培训手册——第2课 悔改和信心

目录:The Bridge门徒培训手册


“在时间和永恒之中,我的灵魂系于耶稣和祂所成就的事情上。如果你的灵魂也系于此,那么你的灵魂已经得救,就像我的灵魂一样确定无疑。如果你信靠基督却失丧了,那么我也同样失丧了、跟你一起去了地狱。“我必须依靠基督,因为除了仰赖耶稣基督,我别无其他依靠——祂是神的儿子,降世,受死,埋葬,复活,又升天,祂依然活着并坐在全能神的右边为罪人代求。”“在时间和永恒之中,我的灵魂系于耶稣和祂所成就的事情上。如果你的灵魂也系于此,那么你的灵魂已经得救,就像我的灵魂一样确定无疑。如果你信靠基督却失丧了,那么我也同样失丧了、跟你一起去了地狱。“我必须依靠基督,因为除了仰赖耶稣基督,我别无其他依靠——祂是神的儿子,降世,受死,埋葬,复活,又升天,祂依然活着并坐在全能神的右边为罪人代求。”—司布真

Read More »The Bridge门徒培训手册——第2课 悔改和信心

The Bridge门徒训练手册——第1课: 福音

目录:The Bridg门徒培训手册

“避免掺了糖水的福音……要追求那撕裂、破碎、切开、伤害、破裂甚至杀人的福音,因为那样的福音才能让人重新活过来。若你们找到这样的福音,请好好珍惜。让它进入你的全部生命中。就像雨水浸入地面,你们要祷告耶和华让祂的福音进入你们的灵魂。” ——司布真

Read More »The Bridge门徒训练手册——第1课: 福音

The Bridge 门徒培训手册——翻译的若干战略思考

我们需要怎样的翻译 最近有一个非常好的门训教材,据说潜在的使用者可能超过某些国家(冰岛?)的总人口。这个教材和培训系统曾经在印度做了非常出色的工作。 一年以前,有非常感兴趣的StakeHolder找到我,商谈把材料翻译为中文的问题。我的意见很简单: 我可以负责组织翻译,但不负责筹款。 翻译的费用要相对合理(我说的相对合理,指的是不能低于我商业报价的50%)。至于价格是多少,我就不说了。免得有人怀疑我有意搞坏“基督教翻译”市场。 当时我们谈的还不错,但是接触的弟兄说,要不你先组织人做起来,钱不是问题。我说,翻译项目,唯一的问题就是钱,质量和时间不是问题。 这又是我们IT行业的老话: 质量、费用和时间,我都可以保证。但是,我只能给你其中两项—— 高质量+ 快速完成 = 高费用; 低费用 + 快速完成 = 低质量; 高质量 + 低费用 =项目周期无穷大。 即使在基督教翻译领域,许多人把翻译视为一种事工,可以接受相对较低的价格,这个三选二的定律,照样会生效的。 如果非要找个理由,请看创世记3章关于“汗流满面” + “荆棘和蒺藜”… Read More »The Bridge 门徒培训手册——翻译的若干战略思考

Heath Lambert, Albert Mohler, and SBTS与基督教辅导,Eric Johnson划清界限

最近几天,在社交媒体上出现了一场丑陋的冲突,似乎与美南神学院(Southern Baptist Theological Seminary,SBTS)解雇Dr. Eric Johnson有关。有人发起了这个请愿——Petition Against the Wrongful Firing of Dr. Eric Johnson ,并已经收集到636个签名。 这个请愿的前言说: 美南神学院在Dr. Albert Mohler领导下,决定解雇已经在基督教学术界和心灵看顾(soul-care)领域为学校工作了17年的Dr. Eric Johnson教授。他的决定不是建立在Johnson有着不同的基督教信仰或者有任何道德过失的基础上,而是因为受到某个外部组织——认证圣经咨询师协会(Association of Certified Biblical Counselors)及其领袖Heath… Read More »Heath Lambert, Albert Mohler, and SBTS与基督教辅导,Eric Johnson划清界限

美南神学院解雇了Dr. Eric Johnson ——“圣经辅导”和“基督教心理学”之争

前几天翻译的关于基督教对心理学的五种回应进路的文章,是Dr. Eric Johnson主编的《Psychology and Christianity: Five Views》的导言的一部分。

发在神学生群里,没说谁写的,芳洲就问,“是不是我的老师 Eric Johnson写的?”

我说是的。后面就再也无人说话了。

Read More »美南神学院解雇了Dr. Eric Johnson ——“圣经辅导”和“基督教心理学”之争

%d bloggers like this: