Skip to content

使徒行传10:23b-48 福音拼图(3)

阅读本文大约需要: 20 分钟

 

2017-06-29 eddy 轻轨战舰之EddyEmma

按:每周6000多字,一年差不多要写30多万字吧。有点累了。

使徒行传已经是27的一篇了,超过16万字了。现在除了讲道稿,什么都不想写。


 

处境化的福音

 

Acts 10:23b 次日,起身和他们同去,还有约帕的几个弟兄同着他去;

24 又次日,他们进入该撒利亚,哥尼流已经请了他的亲属密友等候他们。

25 彼得一进去,哥尼流就迎接他,俯伏在他脚前拜他。

 26 彼得却拉他,说:你起来,我也是人。

 27 彼得和他说着话进去,见有好些人在那里聚集,

 28 就对他们说:你们知道,犹太人和别国的人亲近来往本是不合例的,但神已经指示我,无论甚么人都不可看作俗而不洁净的。

 29 所以我被请的时候,就不推辞而来。现在请问:你们叫我来有甚么意思呢?

 30 哥尼流说:前四天,这个时候,我在家中守着申初的祷告,忽然有一个人穿着光明的衣裳,站在我面前,

 31 说:哥尼流,你的祷告已蒙垂听,你的賙济达到神面前已蒙纪念了。

 32 你当打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,他住在海边一个硝皮匠西门的家里。

 33 所以我立时打发人去请你。你来了很好;现今我们都在神面前,要听主所吩咐你的一切话。

 34 彼得就开口说:我真看出神是不偏待人。

 35 原来,各国中那敬畏主、行义的人都为主所悦纳。

 36 神藉着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音,将这道赐给以色列人。

 37 这话在约翰宣传洗礼以后,从加利利起,传遍了犹太。

 38 神怎样以圣灵和能力膏拿撒勒人耶稣,这都是你们知道的。他周流四方,行善事,医好凡被魔鬼压制的人,因为神与他同在。

 39 他在犹太人之地,并耶路撒冷所行的一切事,有我们作见證。他们竟把他挂在木头上杀了。

 40 第叁日,神叫他复活,显现出来;

 41 不是显现给众人看,乃是显现给神预先所拣选为他作见證的人看,就是我们这些在他从死里复活以后和他同吃同喝的人。

 42 他吩咐我们传道给众人,證明他是神所立定的,要作审判活人、死人的主。

 43 众先知也为他作见證说:凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。

 44 彼得还说这话的时候,圣灵降在一切听道的人身上。

 45 那些奉割礼、和彼得同来的信徒,见圣灵的恩赐也浇在外邦人身上,就都希奇;

 46 因听见他们说方言,称赞神为大。

 47 于是彼得说:这些人既受了圣灵,与我们一样,谁能禁止用水给他们施洗呢?

 48 就吩咐奉耶稣基督的名给他们施洗。他们又请彼得住了几天。

 

 

这是神的话语。

 

今天我想请大家思考一下如何跨文化传福音的问题,因为这正是彼得遇到的问题,同时也是完成耶稣基督的大使命,将福音传遍万国所必然要遇到的问题。

 

我们看使徒行传10章23节到26节:

Acts 10:23b 次日,起身和他们同去,还有约帕的几个弟兄同着他去;

24 又次日,他们进入该撒利亚,哥尼流已经请了他的亲属密友等候他们。

25 彼得一进去,哥尼流就迎接他,俯伏在他脚前拜他。

26 彼得却拉他,说:你起来,我也是人。

 

犹太人彼得第一次亲密接触罗马的高层军官,百夫长哥尼流。彼得一进去,哥尼流就迎接他,俯伏在他脚前拜他。

 

大家可以想象一下,十诫说不要拜偶像,天上地下没有别神。这个号称敬虔的外邦人,难道不知道吗?彼得伸手拉他,要是换成我,估计要扎着马步才能把哥尼流拉起来。彼得估计也觉得费劲,于是说,你起来,我也是人。也就是说,彼得对哥尼流拜他的理解是,哥尼流没把我当人。

 

彼得当时心里会怎么想,他要计划怎样才能将福音给哥尼流说清楚。显然,他不能像对待一位犹太人一样,直接搬出他在使徒行传2章的长篇讲道,或者在使徒行传3章里医治了一个生来瘸腿的乞丐之后,在圣殿里的讲道。因为,这样的讲道,是文化上不恰当的。

 

不要说哥尼流,即使是一位受过现代教育,有一定历史知识和圣经知识的人,如果不是特别熟悉旧约的故事和神学背景,听到彼得的两篇讲道,也会一头雾水的。我记得我刚信主的时候,读到使徒行传中彼得、保罗等人在各个不同场合的讲道,也觉得很奇怪,为什么他要从这个角度来讲福音,这也可以理解吗?听了这样的讲道,难道真的有人就接受福音信主了吗?不可能呀!

 

那是因为根据我自己的文化背景,使徒行传里的很多讲道完全不能打动我,无法触及我的内心,无法给我信心的确据。因为,这些讲道都是针对特定的场合和特定的人给出的,并不是专门针对我的讲道,自然我受到的感动就不是那么多。

 

如果今天的故事,乃是彼得对2000年前的罗马百夫长哥尼流的讲道,对于我们来说有什么用处呢?我们能从中学到什么真理或者传福音的原则,或者能够如何更好地理解福音呢?

 

我们现在讨论的问题,就是所谓福音处境化的问题。英国有位专门研究宣教历史的历史学家Andrew Walls说,

No one ever meets universal Christianity in itself: we only evermeet Christianity in a local form and that means a historically, culturallyconditioned form. We need not fear this; when God became man he becamehistorically, cultural conditioned man in a particular time and place. What hebecame, we need not fear to be. There is nothing wrong in having local forms ofChristianity–provided that we remember that they are local. (A. Walls, The MissionaryMovement in Christian History: Studies in the Transmission of the Faith (Maryknoll: Orbis, 1996), 235).

 

他的意思是,从来没有人真正遇到过所谓普世的基督教,尽管我们不断在提到这个概念。我们每个人遇到的都是一个具体的历史、文化条件下的,对基督教的局部表达。正是从这个意义上,我们有必要研究彼得是如何向哥尼流表达福音的。

 

首先,他需要消除哥尼流对他的身份的误会。不然,福音就变成了个人崇拜,变成了一种指向耶稣基督以外的福音的。我们很多时候会有这样的经验:一个教会或者团体不是把人引向耶稣基督,而是把关注的重点放在了某个明星一样的人物上。

 

无疑,彼得消除哥尼流心中这样的想法,已经是传福音的开始,而且是针对哥尼流具体处境的处境化传福音。

 

但是,在彼得传福音的时候,他也并不能脱离自己的文化处境。他是一个犹太人,受到犹太文化的塑造,他对福音的表达,也多少会带有犹太文化的影响。这就是处境化传福音所面临的难题:

 

传福音是宣教士在自己的文化之中,向另一个不同文化处境的人讲述耶稣基督的福音,讲述天国的文化。

 

彼得需要避免两个问题:

  1. 蒙昧主义(obscurantism)。
  2. 混合主义(syncretism)。

 

蒙昧主义的意思是,传福音的人认为某些不属于福音的外在特征乃是福音不可分割的一部分,比如一定要唱某种类型的歌,或者一定要用某种方式传福音才算是正统。对于彼得来说,蒙昧主义可能是强行要求,哥尼流必须行割礼才能得救。后面我们会看到,在早期教会中这种危险的理解非常普遍,以至于新约圣经中有很大一部分内容是在讨论如何克服这个问题。

 

而混合主义则与蒙昧主义正好相反,就是将当地文化中不属于福音的内容当作了福音的一部分,于是改变的福音的内涵。

 

所以,彼得一开始见到哥尼流,就同时要处理上述两个问题。他要制止哥尼流的混合主义思想,坚定地指出,我只是一个普通人,不是罗马的多神崇拜中可以随便加进万神庙(Pantheon)的一个半人半神的天使。同时,他也需要克服自己的蒙昧主义想法,认识到福音是神赐给万民的,在神的面前,每个人都是洁净的,并不是只有按照犹太风俗来生活,才是洁净的生活。

 

28 就对他们说:你们知道,犹太人和别国的人亲近来往本是不合例的,但神已经指示我,无论甚么人都不可看作俗而不洁净的。

 28And he said to them, “You yourselves know how unlawful it is for a Jew toassociate with or to visit anyone of another nation, but God has shown me thatI should not call any person common or unclean.

 

正是在这样的前提下,彼得开始处境化的传福音:

 

34 彼得就开口说:我真看出神是不偏待人。

 34So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows nopartiality,

 35 原来,各国中那敬畏主、行义的人都为主所悦纳。

 35but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptableto him.

 

大家看到他处境化福音的努力没有?他的着重点是神不偏待人,愿意拯救所有敬畏主、行义的人。

 

记得有一次在中国,有人邀请我去带领一个查经班。我们开始查经之前,也是简单的分享,我发现其中有好几位多次参加查经的慕道友,从来没有听过福音。所以那天我就调整了原定计划,给他们传福音,然后这几位慕道友都信主了。可是,从前负责这个查经班的姊妹却不高兴了,因为她大概将这个查经班视为她的地盘。所以她就起来向我发难,说我传的福音不对。我说根据圣经,这样的福音没错呀。她说,不完整,因为你没有提到神是三位一体的神,圣父圣子圣灵的联合。

 

OK,为什么彼得在给哥尼流传福音的时候,也没有提到三位一体的神这个概念,而是说神悦纳各国那敬畏主的人呢?当我们在处境化福音信息的时候,是不是要把整本系统神学的所有真理全部告诉对方,才算是传福音?

 

对于当时反对我的那位资深基督徒姊妹,我也只好处境化地对她说,现在几位刚信主的门徒在场,我们先不用激烈辩论这样的神学问题,先祷告结束聚会,请他们回家吧。于是我们就祷告,反对我的姊妹脸涨得通红,勉强结束了聚会。后来我再也没有去哪个聚会了,不知道她们现在如何,愿三位一体的神保守他们的生命成长吧。

 

彼得接下来的信息,是我们在今年的复活节上已经讲过的内容:

 

36 神藉着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音,将这道赐给以色列人。

 36As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace throughJesus Christ ( he is Lord of all),

 37 这话在约翰宣传洗礼以后,从加利利起,传遍了犹太。

 37you yourselves know what happened throughout all Judea, beginning from Galileeafter the baptism that John proclaimed:

 38 神怎样以圣灵和能力膏拿撒勒人耶稣,这都是你们知道的。他周流四方,行善事,医好凡被魔鬼压制的人,因为神与他同在。

 38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. He wentabout doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God waswith him.

 39 他在犹太人之地,并耶路撒冷所行的一切事,有我们作见證。他们竟把他挂在木头上杀了。

 39And we are witnesses of all that he did both in the country of the Jews and inJerusalem. They put him to death by hanging him on a tree,

 40 第叁日,神叫他复活,显现出来;

 40but God raised him on the third day and made him to appear,

 41 不是显现给众人看,乃是显现给神预先所拣选为他作见證的人看,就是我们这些在他从死里复活以后和他同吃同喝的人。

 41not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, whoate and drank with him after he rose from the dead.

 

彼得强调了福音不可更改的部分:耶稣是基督,是永生神的儿子,他的使命,事工,死亡和复活。而彼得正是这福音的见证,是神特派传福音的人。

 

不管外部的情况如何变化,不管面对何种文化处境,在任何情况下,彼得从来没有修正或者遗漏过福音的基本信息。当着充满敌意要杀他的犹太人,他宣告说你们这些罪人杀死了神的儿子,但神却让他复活了;对着对他尊重有加、见面就跪拜的罗马百夫长,他也宣告说,他们竟将他杀了,挂在木头上,但是神却让他复活了。他并不顾及罗马军官也许会认为十字架是一种极大的羞辱,被挂在十字架上的人都是罪无可恕的罪人,因此略微修改一下福音的信息,从神的祝福谈起。

 

因为,无论我们如何处境化福音,福音的基本内容是超越文化的,是无法修改的。修改福音,就意味着颠覆了神的使命,让神用福音拯救世界的计划成为了人自己幻想出来的自欺欺人的梦而已。

 

最后,彼得说明了传福音或者传道的意义:

42 他吩咐我们传道给众人,證明他是神所立定的,要作审判活人、死人的主。

 42And he commanded us to preach to the people and to testify that he is the oneappointed by God to be judge of the living and the dead.

 43 众先知也为他作见證说:凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。

 43To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receivesforgiveness of sins through his name.”

 

我们回过头来反思,为什么要处境化福音信息?传福音的目的是什么?

 

传福音是为了将某种正确的知识灌输给一个不具有这种知识的人,让他大学毕业吗?还是让他理解神的爱和公义,让他可以接受耶稣基督是神所立定的、要做审判活人、死人的主,并因信他的名而得蒙赦罪?

 

一方面,我们有圣经,所有我们需要知道的、关于得救和敬虔生活的知识,都记录在其中。但另一方面,福音不是知识,而是生命改变的大能。

 

44 彼得还说这话的时候,圣灵降在一切听道的人身上。

44 While Peter was still saying thesethings, the Holy Spirit fell on all who heard the word.

 

彼得还在讲道,话还没有说完的时候,圣灵就降在一切听道的人身上。你们认为,是高深的知识拯救了在场的一切人,还是深刻的信心拯救了在场的一切听道的人?

 

 

33 所以我立时打发人去请你。你来了很好;现今我们都在神面前,要听主所吩咐你的一切话。

 33So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now thereforewe are all here in the presence of God to hear all that you have been commandedby the Lord.”

 

是哥尼流对神的敬虔态度拯救了他,还是彼得的讲道拯救了他?

 

45 那些奉割礼、和彼得同来的信徒,见圣灵的恩赐也浇在外邦人身上,就都希奇;

 45And the believers from among the circumcised who had come with Peter wereamazed, because the gift of the Holy Spirit was poured out even on theGentiles.

 46 因听见他们说方言,称赞神为大。

 46For they were hearing them speaking in tongues and extolling God. Then Peterdeclared,

 

 

那些奉割礼,和彼得同来的信徒,那些坚持得救必须先要割礼的人,因为看到圣灵的工作,就称赞神为大。

 

而彼得进一步处境化了福音的信息和教会的惯例,说:

47 于是彼得说:这些人既受了圣灵,与我们一样,谁能禁止用水给他们施洗呢?

 47“Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received theHoly Spirit just as we have?”

 48 就吩咐奉耶稣基督的名给他们施洗。他们又请彼得住了几天。

 48And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then theyasked him to remain for some days.

 

我们从这个故事中学到什么功课?

 

神的心意是向万国传福音,没有任何文化太过特殊,让人无法接受真正的、毫不妥协的福音。

 

但是,神确实让我们处境化地对待不同文化,以这种文化、甚至以每个不同的人为对象,采用他们可以理解的、最适合他们文化的语言、象征、符号、故事等来讲述福音。

 

我们可以有信心相信,在我们处境化传福音的过程中,圣灵也在和我们一起工作。甚至,我们的福音信息还没有传完,圣灵就降下到一切听道的人头上了,因为不是知识让我们得到拯救,而是神的大能在耶稣基督身上成就了我们的赦免和拯救,这是需要信心来接纳的。

 

我用一个比喻来说明吧。每个人就像一个房间,圣灵要进去需要开门。而每一个门的锁都有点不同,所以福音这把钥匙也要略微调整,但是钥匙的功能是不变的:开门,让圣灵进去做改变人心的工作。

 

 

什么是好的处境化福音方法,什么是蒙昧主义或混合主义的方法?

 

分解汉字传福音是一种好的方法吗?很多外国人非常感兴趣,我至少遇到10多人给我说这个方法,然后问我的意见。我的意见是,有问题。因为这种方法所联系的文化根据,是肤浅而容易受到攻击的,本身是站不住脚的。JOY(喜乐)就是以耶稣基督为首(Jesus)、再考虑他人的益处(Others)、最后再考虑自己的益处(Yourself)。但没有人会说,Joy这个字被设计就是指向耶稣基督的。

 

我另有一篇文章,讨论把春节和以色列人的逾越节联系起来传福音的方法,或者牧师在春节的时候从这个话题来讲道,到底是不是好的讲道?同样,我的意见是,这种方法站不住脚。

 

好的处境化方法是什么?我举一个例子。有一天我想介绍耶稣是救主的概念,我就用了一首每个中国人都知道的老歌,“东方红”来引起这个话题和讨论。

 

这对年纪大一点的人可能就有效,但是对90后,00后这些没有听过这首歌的人,就没有什么作用。我们家David回国几个月,在幼儿园就学会了“我爱北京天安门”这首歌,以后我就用其中的一句歌词来给他解释为什么不能把人称为“伟大领袖”,这就是针对他文化的处境化方法。如果我还是用“东方红”,就可能达不到效果。

 

结论:

 

福音的本质是不变的,不能采用混合主义来妥协。

但是,不属于福音的各种外在因素,是可以根据文化来处境化的。这是彼得的做法。

拯救不是依靠知识,而是依靠信心和圣灵的工作。因此,我们可以处境化福音,而不是机械化的僵硬地守着某一种方法。

 

【祷告和应用】

 

 


 

 

 

Scan QR Code via WeChat
to follow Official Account

Tags:
%d bloggers like this: