Skip to content

October 2012

钓鱼证-fishing lisence

阅读本文大约需要: 2 分钟19 And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” 来跟从我,我要让你们得人如得鱼一样。 ×××××××××××××××××××× 爸爸来了一个月了,偶尔去CIU的湖里钓鱼。至今收获了15条手掌长的鱼。但是没有钓鱼证,不能去别的地方钓鱼。CIU湖,按照华人教会黄牧师的说法,算是我们这些住在湖边的人的产业,所以没有什么限制。 我一直想爸爸能去河里钓鱼,那样我们一家的蛋白质供应就有了保障。但是一直没有时间给他办钓鱼证,就这样拖延下来。本来打算今天办理的,但是有一个时间不确定的排练,所以继续拖延。 到了下午作业做了一半,我想先上网查查办证的地点和方法。原来可以网上办理,多付3美元,不用跑一趟。所以我就打算给爸爸申请一个。但是仔细一查法律,居然需要社会保险号。这是最近修改了法律,要控制未成年的孩子们去危险的地方钓鱼。 估计是办不了了,因为除了David我们家没有人有社会保险号。但是我还是试着给自然资源部发了邮件问问情况。结果3分钟就有了回复,说可以给爸爸办理一个国际钓鱼执照,让我在工作时间打电话过去。赶紧将所有信息查询了一遍,然后电话去申请。一切顺利,10分钟就搞定了,电子邮件发来一个屏幕截图,上面有执照号,客户号等等,自己打印了就可以使用。 回家我们高兴地给爸爸说,他的压力就大了起来,说冬天了,鱼都不活动了,怎么钓呢?我们就安慰他,如今鱼都是几美元1磅,钓到一条够本,两条就赚了……

greek 2

阅读本文大约需要: 1 分钟作为一个资深老程序员,我最开始学习的语言之一是ForTran。那种语言是没有空格的,一个单词接着一个单词。所以,需要一个多道扫描的编译器才能解析。 Dr.D说,新约圣经的原文抄本也是这样,一个字接着一个字,没有空格,没有标点。但是,他说解析起来比想象的简单。估计他大脑里面有一个形式语言编译器吧。 ××××××××××××××××××× As a senior programmer, one of the early language I learned was ForTran, something without space and punctuation. That’s why… Read More »greek 2

greek 1

阅读本文大约需要: 1 分钟作为一个程序员,我一直以为每个希腊文的动词有1024种变型,结果失望地得知,只有将近600种:6种时态,3种语态,2种单复数,3种人称,再算上不定式和现在分词。太不科学了,居然也不是512,希腊人怎么学得会这种语言呢? 我去问一个希腊人,他说中文这么难的东西,中国人怎么会说呢?4种音调,同音的时候还有不同的字。呵呵,彼此彼此。 ×××××××××××××××××××××× As a programmer, I thought there should be 1024 inflection for one Greek verb. But I am so disappointed to… Read More »greek 1

Wycliffe

阅读本文大约需要: 1 分钟why I think about Wycliffe, it’s a spelling error for wickliffe. and I thought about wic. why I thought about wic, for last… Read More »Wycliffe

%d bloggers like this: